Italian Literature Before 1900 In English Translation

Autore: Robin Healey
Editore: University of Toronto Press
ISBN: 1442642696
Grandezza: 28,39 MB
Formato: PDF, ePub, Docs
Vista: 3061
Download Read Online

"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.

Vernacular Translation In Dante S Italy

Autore: Alison Cornish
Editore: Cambridge University Press
ISBN: 1139495380
Grandezza: 76,27 MB
Formato: PDF
Vista: 9362
Download Read Online

Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.

The Book Of The Courtier

Autore: conte Baldassarre Castiglione
Editore:
ISBN:
Grandezza: 16,68 MB
Formato: PDF, Kindle
Vista: 2788
Download Read Online


Translation Changes Everything

Autore: Lawrence Venuti
Editore: Routledge
ISBN: 1135107955
Grandezza: 53,97 MB
Formato: PDF, ePub, Docs
Vista: 2012
Download Read Online

In Translation Changes Everything leading theorist Lawrence Venuti gathers fourteen of his incisive essays since 2000. The selection sketches the trajectory of his thinking about translation while engaging with the main trends in research and commentary. The issues covered include basic concepts like equivalence, retranslation, and reader reception; sociological topics like the impact of translations in the academy and the global cultural economy; and philosophical problems such as the translator’s unconscious and translation ethics. Every essay presents case studies that include Venuti’s own translation projects, illuminating the connections between theoretical concepts and verbal choices. The texts, drawn from a broad variety of languages, are both humanistic and pragmatic, encompassing such forms as poems and novels, religious and philosophical works, travel guidebooks and advertisements. The discussions all explore practical applications, whether writing, publishing, reviewing, teaching or studying translations. Venuti’s aim is to conceive of translation as an interpretive act with far-reaching social effects, at once enabled and constrained by specific cultural situations. This latest chapter in his developing work is essential reading for translators and students of translation alike.

The Translator S Invisibility

Autore: Lawrence Venuti
Editore: Routledge
ISBN: 1136617248
Grandezza: 59,86 MB
Formato: PDF, Mobi
Vista: 7623
Download Read Online

Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.

Mla International Bibliography Of Books And Articles On The Modern Languages And Literatures

Autore:
Editore:
ISBN:
Grandezza: 20,16 MB
Formato: PDF, ePub, Docs
Vista: 1775
Download Read Online


Medieval Literature In Translation

Autore: Charles W. Jones
Editore: Courier Corporation
ISBN: 0486149048
Grandezza: 22,42 MB
Formato: PDF, Mobi
Vista: 2804
Download Read Online

Comprehensive anthology contains exquisite cross-section of Western medieval literature, from Boethius and Augustine to Dante, Abelard, Marco Polo, and Villon, in masterful translations. "No better anthology exists." — Commonweal.

Italica

Autore:
Editore:
ISBN:
Grandezza: 10,12 MB
Formato: PDF, ePub, Mobi
Vista: 3356
Download Read Online


2015 Writer S Market

Autore: Robert Lee Brewer
Editore: Writer's Digest Books
ISBN: 1599638606
Grandezza: 12,69 MB
Formato: PDF, ePub, Mobi
Vista: 7250
Download Read Online

The most trusted guide to getting published! Want to get published and paid for your writing? Let the 2015 Writer's Market guide you through the process with thousands of publishing opportunities for writers, including listings for book publishers, consumer and trade magazines, contests and awards, and literary agents. These listings include contact and submission information to help writers get their work published. Beyond the listings, you'll find all-new editorial material devoted to the business and promotion of writing, including advice on pitching to agents and editors, managing your freelance business, and building a readership. This edition also includes the ever popular--and updated--pay-rate chart, plus dozens of articles and essays like these: Kate Meadows, freelance writer and editor, shares seven habits of financially savvy writers. Carol Tice, professional writer, teaches you how to build your writing career with social media. Dana W. Todd, public relations professional, explains how to successfully pitch you and your work like a PR pro. You also gain access to: Lists of professional writing organizations Sample query letters A free digital download of Writer's Yearbook featuring the 100 Best Markets Finally, NEW TO THIS YEAR'S EDITION is an exclusive webinar "How to Find More Success Freelancing," taught by Robert Lee Brewer, editor of Writer's Market. It takes a lot more than flawless writing to be a freelance writer. This hour-long webinar will help you to increase your chances of success. You'll learn the current freelance landscape, how to find freelance opportunities, how to secure assignments, negotiating strategies, and more. Whether the goal is to publish a book, write a magazine article, or freelance for local businesses, this webinar is for writers looking to find more success with their freelancing and ultimately make more money. "Every writer needs a toolbox filled with craft, a drop of talent, and hope. Successful writers know they must add the Writer's Market. You should too." -Barbara O'Neal, author of The All You Can Dream Buffet, 7-time RITA award-winner, and RWA Hall of Fame member "The business of writing is unnecessarily intimidating. Editors want good writing, so why can it be so hard to get published. Writer's Market helps make sense of that big question, offering the kind of straight-shooting advice writers needs. I bought my first copy over a decade ago and still feel grateful that I was able to send my first submissions without embarrassing myself. Writer's Market is an invaluable tool that I find myself recommending again and again." -Erica Wright, author of the novel The Red Chameleon and poetry collection Instructions for Killing the Jackal, as well as Senior Editor for Guernica Magazine

Selected Letters Orations And Rhetorical Dialogues

Autore: Madeleine de Scudery
Editore: University of Chicago Press
ISBN: 9780226144122
Grandezza: 77,16 MB
Formato: PDF, Kindle
Vista: 8320
Download Read Online

Madeleine de Scudéry (1607-1701) was the most popular novelist in her time, read in French in volume installments all over Europe and translated into English, German, Italian, and even Arabic. But she was also a charismatic figure in French salon culture, a woman who supported herself through her writing and defended women's education. She was the first woman to be honored by the French Academy, and she earned a pension from Louis XIV for her writing. Selected Letters, Orations, and Rhetorical Dialogues is a careful selection of Scudéry's shorter writings, emphasizing her abilities as a rhetorical theorist, orator, essayist, and letter writer. It provides the first English translations of some of Scudéry's Amorous Letters, only recently identified as her work, as well as selections from her Famous Women, or Heroic Speeches, and her series of Conversations. The book will be of great interest to scholars of the history of rhetoric, French literature, and women's studies.